Showing posts with label Español. Show all posts
Showing posts with label Español. Show all posts

Saturday, January 11, 2014

Herbs Rock!: Songs about Herbalists, Medicinal Plants, and Food as Medicine

If I were to make a mixed tape (yes, as in a cassette tape cuz I'm from the days before cd's and mp3's and all that...) of songs that weave together plant medicines, respect for traditional healers, and food as medicine, here's where I'd start - with the songs posted below.  Please add more suggestions to the comments!  (And I ended up making a playlist here, just imagine it's a cassette!)

What do songs/music videos have to do with self-care, herbal remedies, and community health?  Lots!  With even minimal exposure to mainstream radio, videos, televisions, or the interwebs, you've probably seen or heard images and lyrics that are offensive in many, many ways.  White people stealing music styles and dance moves from communities of color without any kind of accountability, awareness, collaboration, solidarity, or anything else that may make it anything other than cultural theft.  Music videos where all the microphones are in the hands of cis-gender (non-transgender) men, while any women present are silent and scantily-clad (if clad at all) eye candy.  Violently homophobic lyrics.  It goes on and on and on.

In a world full of creative, brilliant, and down-to-earth music-makers and other artists, we really don't need to limit what we take into our beings to what mainstream media is serving us.  Whether we're tearing up the dance floor or just relaxing at home, listening to the music (and supporting the artists) that feeds us creates a more nourishing, reciprocal cycle.

The music that I listen to when I'm making remedies is part of the medicine.  Sometimes I listen to radio programs like Democracy Now!, Making ContactFirst Voices Indigenous Radio or Moccasin Tracks.  Or I listen to the music and words of Climbing PoeTree, Ras K'Dee, Erykah Badu, GoapeleArrested Development, Lila Downs, and RuPaul.  All that positive consciousness, collective vision for healing and liberation, and you-can-do-it!-ness goes into the remedies, whether I'm pouring Heart Elixir: to open, heal, and protect the heart for Self-Care Kits: for emotional first aid or I'm simmering syrup to blend with infused herbs for Speak Truth! Throat Spray (made with gratitude in honor of whistle blowers and truth tellers, past, present, and future!)



Your mind is sacred.  Take care of it, protect it.
By the fabulous Julio Salgado  shop here
(check out QUIP - Queer Undocumented Immigrant Project here and here)


Red Beans & Rice by Spearhead (Garlic clove...Licorice root...Ginger...and Food as Medicine!) in English/en Inglés



Be Healthy by Dead Prez  (fyi you may just want to end the song at 1:51, totally not suitable for work) in English/en Inglés



"El Yerbito Moderno" by La Sonora Matancera with Celia Cruz (aka Queen of Salsa) en Español/in Spanish
 

Yerbatero by Juanes in Spanish (and check out what happens at 3:16!!) en Español/in Spanish


 

La Cumbia del Mole by the multi-lingual artist Lila Downs, where she sings about many medicinal/culinary herbs.  How many names herbs/spices do you hear? After you listen to the original, you can listen to the English version here and the Spanglish version has disappeared, but maybe we can check it out later because life is so much richer in more than just one language.   en Español/in Spanish





I had to include the video of Palomo Del Comalito by Lila Downs, because corn is so sacred to so many peoples - it's definitely a medicine, feeding much more than the physical body.  Though my ancestors do not have this kind of relationship with corn, I included this song in this list because it is a form of plant spirit medicine. en Español/in Spanish

 




Flores by Danay Suárez  (“Flores” es una canción que habla de resistir / “Flores” {"Flowers"} is a song about resistance) en Español/in Spanish





What songs, foods, plant medicines, artists feed you and your spirit?

(Want more music (in both Spanish and English)?  See the links posted on the So You Want to Learn Spanish?! Hooray! English-only, No Way! post)

Additions:  (keep the suggestions coming!!)






Tuesday, February 12, 2013

V-Day: One Billion Rising and Man Prayer (Un Billón de Pie y Oración de un Hombre)

One Billion Rising
One In Three Women On The Planet Will Be Raped Or Beaten In Her Lifetime.  One Billion Women Violated Is An Atrocity.  One Billion Women Dancing Is A Revolution.


All over the world people are coming together this Valentine's Day to dance and speak out against violence against women and children.  

While this global effort is truly beautiful and moving, let's not forget that survivors are not always women and perpetrators are not always male.  When talking about violence in intimate partnerships, it's important not to assume all couples are straight or that people's gender identities can be determined through assumptions.  It's important not to erase people's experiences by viewing all women as victims/survivors  and all men as perpetrators.  Physical, emotional, psychological, and spiritual trauma can affect any relationship.  In creating the world we want to live in and creating services, projects, and resources to facilitate the healing of trauma, it's important that we are honoring all survivors, not only female-identified cisgender (non-transgender) women in straight relationships.

I am really inspired by the expanding conversations, workshops, and movement-building around healing and preventing sexual violence in our communities.  Movements sometimes shy away from addressing relationship violence and violence within families, as if these are personal issues that don't have very real and hurtful effects on our communities.  I'm really heartened by Keith Smith's 'Boys and Men as Survivors of Sexual Violence' and other similar workshops that focus on masculinity, healing, and how male-identified people are impacted by violence.  I'm inspired by the visionary work of Generation FIVE, looking forward far beyond this lifetime, to end child sexual violence within five generations.

This V-Day Eve Ensler, creatrix of the Vagina Monologues, has sparked One Billion Rising/Un billón de Pie, with flashmobs taking place all over the world this Thursday, Feb 14th.  It's not too late to get involved.  There are at least 11 groups planning flashmobs in Vemont, US alone!  The videos below are of the Break the Chain/Romper Las Cadenas.




You can learn the dance moves through the instructional videos here and here, and once you have the moves down you can practice them straight through here (in a mirror image, so you can move in sync with the other dancers).  If you'd like to download these videos so that you can get together with friends and practice, you can do so here.

Eve Ensler has also written this poem "Man Prayer", filmed by Tony Stroebel.  The words of the poem are included below, with Spanish translation.

I love that this poem includes voices from so many languages, including sign language.  I was raised as a white, English-speaker in the US.  As a child surrounded by mainstream culture, included limited exposure to mainstream feminism, I was raised to look at other cultures and countries, especially people of color's, as less-than.  I was raised to believe that 'Americans' (read: white, English-speaking US citizens) are smarter, more capable, more beautiful, more worthy, etc. than all others.  Daily, I can see the way this rarely-questioned complex infiltrates the minds and activism of even those of us who consider ourselves leftist/liberal/radical.  It manifests with condescending side comments about 'those poor women in...(fill in the blank of some faraway country).'  It rears it's ugly head when people talk about machismo in Latin American countries, while sweeping US misogyny (women-hating) and domestic abuse under the rug.  

This perspective perpetuates the conquistador/colonizer/missionary mentality where people who believe that their culture and beliefs are superior enter communities they are not a part of in order to teach/convert, ultimately destroying culture through assimilation.  This perspective may not be intentional, or even conscious.  Until we intentionally break this cycle, this learned attitude will continue to affect our personal conversations and infiltrate our workplaces, our homes, our communities, and even our movements of social justice.  

To those of you raised in the US, to those of you raised with privilege (white, male, cisgender (non-transgender), able-bodied, speaking the dominant language, middle-class, and/or straight, etc), this V-Day, this February, this year, please take the opportunity to reflect on the often-unquestioned lessons we've been taught from the media - the magazine's we looked at as youths, the tv shows we watched, the music we listened to, our schooling, in the home, and the experiences that helped shape our view about our place in the world and people from other backgrounds.  

Deep winter is the perfect time for reflecting on, sorting through, and releasing ideas that we know in our hearts are untrue.  It's time to unlearn oppressive ideas we were raised with.  Only once we are liberated from these misperceptions can we join with people from all over the world in true solidarity.

"If you have come here to help me, you are wasting your time. But if you have come because your liberation is bound up with mine, then let us work together." - Lilla Watson, Indigenous Australian visual artist, activist and academic





Man Prayer
May I be a man
whose confidence comes from the depth of my giving
who understands that vulnerability is my greatest strength
who creates space rather than dominates it
who appreciates listening more than knowing
who seeks kindness over control
who cries when the grief is too much
who refuses
the slap,
the gun,
the choke,
the insult,
the punch
may I not be afraid to get lost
may I cherish touch more than performance
and the experience more than getting there
may I move slowly, not abruptly
may I be brave enough to share my fear and shame
and gather other men to do the same
may I stop pretending and open the parts of me that have long been numb
may I cherish, respect and love my mother
may the resonance of that love translate
into loving all women and living things


Oración de Hombre por Eve Ensler

Que sea yo un hombre
cuya confianza proviene de la profundidad de mi dar
quien entienda que la vulnerabilidad es mi mayor fortaleza

que genere espacios en lugar de dominarlos

que aprecie escuchar más que conocer
quien busque amabilidad sobre control

que llore cuando el dolor es demasiado

que niegue la bofetada,
la pistola,
la estrangulación,
el insulto,
el golpe

que no tenga miedo de perderse

que valore más el toque que el rendimiento
y la experiencia más que llegar

que mueva lentamente, no abruptamente

que sea lo suficientemente valiente para compartir mi miedo y vergüenza
y para reunir a otros hombres para hacer lo mismo

que deje de fingir y que abra las partes de mí que llevan mucho tiempo adormecidos
que aprecie, respete y ame a mi madre

que la resonancia de este amor
se traduzca en amor a todas las mujeres y los seres vivos



(Muchas gracias a Hana Tauber
para su ayuda en la traducción de este poema.)

More Valentine's Day-inspired posts (and some others...):

-Love is a Verb: A Valentine's Post
-CHOCOLATE EXPLOSION!
-Valentine's Aphrodisiac Recipes
-Love & Migration: Migration is Beautiful, Natural, and Inevitable. So is 
 Solidarity.
-So You Want to Learn Spanish?! Hooray! English-only, No Way!
-The People's Spa: Reclaiming Relaxation and Cultivating Collective-Care!

Friday, May 11, 2012

So You Want to Learn Spanish?! Hooray! English-only, No Way!


Our Labor Drives the World Economy and The Corn is Ours! by Favianna Rodriguez




Legalization Now! and The Land Belongs to Those Who Work It: the people of these continents have walked these lands from the beginning of time by Jesus Barraza 


I studied Spanish in high school for four years and since have drawn on this foundation to get by in communication with Spanish-speakers whose paths' I've crossed, in stores, on a Greyhound buses, city subways, farms, etc.  Living in Central Vermont, I'm not surrounded by an abundance of languages spoken around me.  While there are pockets of neighborhoods and families that aren't limited to English, unless you are connected with these communities, it's easy to live a English-only existence.  How unfortunate!   ¡Qué pena!

I have friends from other countries who speak four or more languages!  I am reminded of this everytime I start to say or hear the term 'English as a second language.'  This term fails to acknowlege that while someone may be new to English, they may be fluent in multiple other languages and could put most monolingual US-Americans to shame!  Being a white person born and raised in the US with US citizenship, it's important to me to not expect that everyone in the world accomodate me and speak English all the time.  Even when people are completely fluent in English, if they were raised with Spanish, I like to communicate in Spanish, as far as I am able.  

Learning Spanish not only helps me communicate with people who I otherwise may not be able to communicate with, it also helps me understand English and the similar roots of words.  My mind thinks in more interconnected, poetic ways when I'm in spaces that include more than just English.  Even when I don't understand at all, I love watching sign language interpreters, listening to radio stations when I visit cities (sometimes not even knowing what the language is!), and just being around other words and sounds. 


Another term I stop myself from saying when I start is 'foreign language.'  In a country made up almost entirely of immigrants, what is a 'foreign language' anyway?!  And who decided that English would be the non-official language of this country?  (The US, no official language exists at the federal level.)  Certainly not the people who were here before British colonizers arrived.  



English-only policies, from "subtle" encouragement by educators for people to only speak English in the home to attacks on cultural studies and politicians demanding that people "Speak English!", encourage cultural genocide.  As someone who's ancestors assimilated to become (white) "Americans," I don't want anyone else to have to give up their languages/ accents, dances, traditional practices, concepts of health/healing, medicinal plant traditions, music, foods, etc.  This loss creates an emptiness that I believe is at the root of a lot of problems, such as racism and cultural appropriation (ie, stealing/commodifying other 

peoples' music /art/food/ceremonial events/ religious items/clothes without wanting to know their history and struggles and work in solidarity for liberation).  This pressure to assimilate is a form of violence.  Sometimes it's physical, sometimes it's not.    



Back to the idea of any language that's not English being a "foreign language" on US soil:  this is backwards.  The idea that everyone that lives or even visits the US should speak English, while US-Americans often feel completely entitled to visit other countries (or certain neighborhoods/restaurants/stores in the US) and expect people to always speak English is really hypocritical.  Unfortunately, it happens all the time.  Let's not keep repeating this arrogant pattern!


Only speaking one language deprives our lives of a lot of richness.  There are concepts that just can't be translated, and from my very much un-fluent Spanish, I can see that much is lost in translation.  And just like there are some concepts that can't be easily translated, there's some info that just isn't translated at all.  There are rad videos without English subtitles.  There are speeches online that don't have translation.  Relying on everything to be translated into English will cause you to miss out on a lot of things you didn't even know you didn't know about!  

Although Spanish, like English, is a colonizer's language that has wiped out or minimized a lot of traditional languages, understanding it can open a lot of doors.  I'm not talking about drunken vacations to Cancun or business trips to Madrid.  I'm talking about connecting with people, learning about the histories and cultures of Latin American cultures, which the US has been very involved with - mostly in very negative, oppressive ways - yet are often not taught about at all in US schools.  I'm talking about learning about medicinal plants, concept of health that are not widely understood in mainstream US culture (like susto and pesar), what the land is like where people are from.

When I've expressed desire to improve my Spanish, oftentimes people recommend language schools in Mexico or Guatemala.  Or local classes.  For a lot of us and for a lot of reasons, traveling outside the US to learn Spanish is not a realistic option.  A lot of us don't have the money to pay for classes, local or faraway.  And language cd's that you can take out from the library, while free, leaves a lot to be desired for those of us whose motivation for learning/improving our Spanish isn't planning business or pleasure trips.  Personally, I'm waiting for some Spanish language resources that are specific to: specific regions of specific countries; agricultural Spanish; Spanish for medicinal plants, herbal remedies, and health; Spanish you're most apt to use in the rural Northeastern US; and Spanish for loved ones.  If anyone knows of such educational resources or is in the process of creating this, please do be in touch!

Here are some resources I've been drawing upon to continue my personal independent study of Spanish:

-Google Translate can be very helpful. SpanishDict too.

-Practice!  Do It!  Work with someone who speaks Spanish?  Have a neighbor from a Spanish-speaking country?  Even if you live in a really white/overwhelmingly-English area (I'm from Maine and live in Vermont), there are probably people in your live that speak Spanish as a native language or who have learned it later in life.  Even if you're nervous and don't want to butcher someone's language, put yourself out there a bit!  And even if you're speaking in English, use the proper Spanish pronunciation of people's names, areas, foods, etc.  If you're not sure, ask!

-Watch movies in Spanish, or ones dubbed in Spanish!

-Watch movies in English with Spanish subtitles!  (This is good for more visual learners and for learning some conversational slang, expressions, etc.) 

-Watch telenovelas!
I like Una Familia Con Suerte, and other tv programs like El Chapulín Colorado and El Chavo del Ocho (check out shows on Youtube). 

-Watch music videos!  A lot have subtitles/lyrics right in the video (try searching for Spanish subtitles/subtítulos en Español), or you can search for them separate from the video.  Or just listen and see what you can pick up.  Current favorites:

    LMFAO - Sexy and I Know It  (Dang, they removed the good good version with
       subtitles, you can check this live version out here or another one here)
    Wisin & Yandel - Estoy Enamorado (make sure you translate the closing words!
      Or read them here.)
    Anything in the whole world by Lila Downs, such as:
         -Palomo Del Comalito
         -La Cumbia del Mole  (currently not available in the US, errrr)
          -Zapata Se Queda
    La Sonora Matancera con Celia Cruz - El Yerbito Moderno (watch this,
       herbalists!)
    Camila - De Que Me Sirve La Vida 
   La Gorda - Krudas Cubensi

NEW!:  National Day Laborer Organizing Network's Arts and Cultures page contains a number of amazing videos both in English and Spanish.  Be sure to watch to the end!

I'm An Alien by Rebel Diaz
Wake Me Up by Aloe Blacc
La Santa Cecilia - Ice El Hielo


-Check out (free) opportunities in your area!
Is there a free language group that meets at your local library?  Is someone offering one-on-one Spanish tutoring through your local timebank? (If you live in Central Vermont: Montpelier's Kellogg-Hubbard Library hosts a lunch in a foreign language program, with a different language each day of the week from 12-1pm.  The Spanish group meets Wednesdays.  And check out the Onion River Exchange/REACH timebanks.)

-Read familiar books in their Spanish versions! Read Spanish/English bilingual editions!
Know Harry Potter by heart, or Strega Nona?  Check out the children's library, or read an epic novel, whatever your level is!  A Cafecito Story (El Cuento del Cafecito) by Julia Alvarez, the Spanish/English bilingual edition is really great.  You can read in Spanish and then read the same page in English, back and forth.  If you're not yet ready to read books in Spanish, read English-version books written by Latin@ authors and/or Latin@ authors who weave Spanish words into their English.  I highly recommend Julia Alvarez's book Return to Sender, a kids book (great for adults, too) about a friendship between a Vermont farmer's son and migrant farm worker's daughter from Chiapas, Mexico.

-Read poetry in Spanish!
I love to read poetry in Spanish that's been translated into English, or poems in English that have been translated into Spanish, that are printed together side by side.  That way, you can read the poems together and gain insight into poetic images and concepts that are quite different from literal translations.  You can check out Chilean poet Pablo Neruda, The Diary of Frida Kahlo: An Intimate Self-Portrait, Barbara Kingsolver's collection of poetry entitled Another America/ Otra América, with Spanish translations by Rebeca Cartes.

-Read (and listen to) everything in its Spanish version! 
Democracy Now! posts a transcript in Spanish, Democracy Now! en Español.  You can read them online, click on 'Escuche' to listen to the headlines in Spanish, and check out their Democracy Now! en Español page on Facebook.  The back pages of the newspaper of my union, the UE, is written in Spanish.  Read labels for foods (or anything!) in Spanish.

-Have a good dictionary handy (and other word &/or picture resources)!
I've gone through periods of having my Spanish/English dictionary on me constantly, as well as a book on medicinal herbs written in Spanish and a seed catalog in English so that I can communicate with Spanish-speakers to talk about plants we grow in our gardens, plants we use as remedies, etc.  My mom also sent me a great Spanish/English Medical Dictionary by Glenn T. Rogers, which I've found helpful as a community herbalist.

-Check out (free) opportunities online!
Sign up for the Spanish Word of the Day with SpanishDict!  StudySpanish.com has a lot of free online info.  Also, your local library may carry free online Spanish courses such as Mango Languages or Powerspeak Languages.  Change your computer settings to Spanish, use Google.com.mx, etc!

-For those with iPhones, check out the SayHi Translate app!

-Write letters! Write emails!
Do you have friends, acquaintances, and allies who speak Spanish?  Push your boundaries and initiate some written communication in Spanish.

-Learn about the history of the places where this language is widely spoken!
Friends have recently recommended Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent (or Las Venas Abiertas de América Latina if you're ready for the original Spanish version) by Uruguayan journalist, writer and poet Eduardo Galeano, and published in 1971.  The 25th anniversary edition is available here as an e-book.

  And if a book is good enough to be banned by school district officials hell-bent
  on destroying ethnic studies and anything that questions white supremacist 
  US history that silences the voices of the people, it deserves to be read!   

Despite its great success, Arizona has banned ethnic studies, including Mexican, Native, and
  African American studies.  They've banned any book where "race, ethnicity, and oppression     are central themes."  Here's the list of books they removed from the classrooms of the    
  acclaimed Mexican American ethnic studies program:

     Rethinking Columbus: The next 500 Years by Bill Bigelow
     Occupied America:  A History of Chicanos by Rodolfo Acuna
     500 Years of Chicano History in Pictures edited by Elizabeth Martinez
     Message to AZTLAN by Rodolfo Corky Gonzales
     Chicano! The History of the Mexican Civil Rights Movement by Arturo Rosales
     Pedagogy of the Oppressed by Paulo Freire
     Critical Race Theory by Richard Delgado
     The Tempest by William Shakespeare

For more info on the banning of these books and the ethnic studies programs, check out this debate on Democracy Now!
Check out Librotraficante if you're interested in a project to smuggle contraband books back into Arizona!  Yeah!  Also, check out the Biblioburro: The Donkey Library


-Seek out organizations that are doing work you're passionate about!  Read their pamphlets, booklets, websites, and other writings that they put out.  See what terms they're using to name themselves and the issues they're facing.

-Get Involved!
Being involved in movements for liberation and creating relationships through this is going to sustain your motivation for learning Spanish like nothing else!  Having people that I care about in my life that I want to communicate with (in person, over the phone, on Facebook) fuels my passion to learn Spanish on a daily level.

Have ideas?  Know of good resources?  Please share in the comments below or contact me directly.  Thanks so much!  ¡Cuídate!