Pages

Friday, May 11, 2012

So You Want to Learn Spanish?! Hooray! English-only, No Way!


Our Labor Drives the World Economy and The Corn is Ours! by Favianna Rodriguez




Legalization Now! and The Land Belongs to Those Who Work It: the people of these continents have walked these lands from the beginning of time by Jesus Barraza 


I studied Spanish in high school for four years and since have drawn on this foundation to get by in communication with Spanish-speakers whose paths' I've crossed, in stores, on a Greyhound buses, city subways, farms, etc.  Living in Central Vermont, I'm not surrounded by an abundance of languages spoken around me.  While there are pockets of neighborhoods and families that aren't limited to English, unless you are connected with these communities, it's easy to live a English-only existence.  How unfortunate!   ¡Qué pena!

I have friends from other countries who speak four or more languages!  I am reminded of this everytime I start to say or hear the term 'English as a second language.'  This term fails to acknowlege that while someone may be new to English, they may be fluent in multiple other languages and could put most monolingual US-Americans to shame!  Being a white person born and raised in the US with US citizenship, it's important to me to not expect that everyone in the world accomodate me and speak English all the time.  Even when people are completely fluent in English, if they were raised with Spanish, I like to communicate in Spanish, as far as I am able.  

Learning Spanish not only helps me communicate with people who I otherwise may not be able to communicate with, it also helps me understand English and the similar roots of words.  My mind thinks in more interconnected, poetic ways when I'm in spaces that include more than just English.  Even when I don't understand at all, I love watching sign language interpreters, listening to radio stations when I visit cities (sometimes not even knowing what the language is!), and just being around other words and sounds. 


Another term I stop myself from saying when I start is 'foreign language.'  In a country made up almost entirely of immigrants, what is a 'foreign language' anyway?!  And who decided that English would be the non-official language of this country?  (The US, no official language exists at the federal level.)  Certainly not the people who were here before British colonizers arrived.  



English-only policies, from "subtle" encouragement by educators for people to only speak English in the home to attacks on cultural studies and politicians demanding that people "Speak English!", encourage cultural genocide.  As someone who's ancestors assimilated to become (white) "Americans," I don't want anyone else to have to give up their languages/ accents, dances, traditional practices, concepts of health/healing, medicinal plant traditions, music, foods, etc.  This loss creates an emptiness that I believe is at the root of a lot of problems, such as racism and cultural appropriation (ie, stealing/commodifying other 

peoples' music /art/food/ceremonial events/ religious items/clothes without wanting to know their history and struggles and work in solidarity for liberation).  This pressure to assimilate is a form of violence.  Sometimes it's physical, sometimes it's not.    



Back to the idea of any language that's not English being a "foreign language" on US soil:  this is backwards.  The idea that everyone that lives or even visits the US should speak English, while US-Americans often feel completely entitled to visit other countries (or certain neighborhoods/restaurants/stores in the US) and expect people to always speak English is really hypocritical.  Unfortunately, it happens all the time.  Let's not keep repeating this arrogant pattern!


Only speaking one language deprives our lives of a lot of richness.  There are concepts that just can't be translated, and from my very much un-fluent Spanish, I can see that much is lost in translation.  And just like there are some concepts that can't be easily translated, there's some info that just isn't translated at all.  There are rad videos without English subtitles.  There are speeches online that don't have translation.  Relying on everything to be translated into English will cause you to miss out on a lot of things you didn't even know you didn't know about!  

Although Spanish, like English, is a colonizer's language that has wiped out or minimized a lot of traditional languages, understanding it can open a lot of doors.  I'm not talking about drunken vacations to Cancun or business trips to Madrid.  I'm talking about connecting with people, learning about the histories and cultures of Latin American cultures, which the US has been very involved with - mostly in very negative, oppressive ways - yet are often not taught about at all in US schools.  I'm talking about learning about medicinal plants, concept of health that are not widely understood in mainstream US culture (like susto and pesar), what the land is like where people are from.

When I've expressed desire to improve my Spanish, oftentimes people recommend language schools in Mexico or Guatemala.  Or local classes.  For a lot of us and for a lot of reasons, traveling outside the US to learn Spanish is not a realistic option.  A lot of us don't have the money to pay for classes, local or faraway.  And language cd's that you can take out from the library, while free, leaves a lot to be desired for those of us whose motivation for learning/improving our Spanish isn't planning business or pleasure trips.  Personally, I'm waiting for some Spanish language resources that are specific to: specific regions of specific countries; agricultural Spanish; Spanish for medicinal plants, herbal remedies, and health; Spanish you're most apt to use in the rural Northeastern US; and Spanish for loved ones.  If anyone knows of such educational resources or is in the process of creating this, please do be in touch!

Here are some resources I've been drawing upon to continue my personal independent study of Spanish:

-Google Translate can be very helpful. SpanishDict too.

-Practice!  Do It!  Work with someone who speaks Spanish?  Have a neighbor from a Spanish-speaking country?  Even if you live in a really white/overwhelmingly-English area (I'm from Maine and live in Vermont), there are probably people in your live that speak Spanish as a native language or who have learned it later in life.  Even if you're nervous and don't want to butcher someone's language, put yourself out there a bit!  And even if you're speaking in English, use the proper Spanish pronunciation of people's names, areas, foods, etc.  If you're not sure, ask!

-Watch movies in Spanish, or ones dubbed in Spanish!

-Watch movies in English with Spanish subtitles!  (This is good for more visual learners and for learning some conversational slang, expressions, etc.) 

-Watch telenovelas!
I like Una Familia Con Suerte, and other tv programs like El Chapulín Colorado and El Chavo del Ocho (check out shows on Youtube). 

-Watch music videos!  A lot have subtitles/lyrics right in the video (try searching for Spanish subtitles/subtítulos en Español), or you can search for them separate from the video.  Or just listen and see what you can pick up.  Current favorites:

    LMFAO - Sexy and I Know It  (Dang, they removed the good good version with
       subtitles, you can check this live version out here or another one here)
    Wisin & Yandel - Estoy Enamorado (make sure you translate the closing words!
      Or read them here.)
    Anything in the whole world by Lila Downs, such as:
         -Palomo Del Comalito
         -La Cumbia del Mole  (currently not available in the US, errrr)
          -Zapata Se Queda
    La Sonora Matancera con Celia Cruz - El Yerbito Moderno (watch this,
       herbalists!)
    Camila - De Que Me Sirve La Vida 
   La Gorda - Krudas Cubensi

NEW!:  National Day Laborer Organizing Network's Arts and Cultures page contains a number of amazing videos both in English and Spanish.  Be sure to watch to the end!

I'm An Alien by Rebel Diaz
Wake Me Up by Aloe Blacc
La Santa Cecilia - Ice El Hielo


-Check out (free) opportunities in your area!
Is there a free language group that meets at your local library?  Is someone offering one-on-one Spanish tutoring through your local timebank? (If you live in Central Vermont: Montpelier's Kellogg-Hubbard Library hosts a lunch in a foreign language program, with a different language each day of the week from 12-1pm.  The Spanish group meets Wednesdays.  And check out the Onion River Exchange/REACH timebanks.)

-Read familiar books in their Spanish versions! Read Spanish/English bilingual editions!
Know Harry Potter by heart, or Strega Nona?  Check out the children's library, or read an epic novel, whatever your level is!  A Cafecito Story (El Cuento del Cafecito) by Julia Alvarez, the Spanish/English bilingual edition is really great.  You can read in Spanish and then read the same page in English, back and forth.  If you're not yet ready to read books in Spanish, read English-version books written by Latin@ authors and/or Latin@ authors who weave Spanish words into their English.  I highly recommend Julia Alvarez's book Return to Sender, a kids book (great for adults, too) about a friendship between a Vermont farmer's son and migrant farm worker's daughter from Chiapas, Mexico.

-Read poetry in Spanish!
I love to read poetry in Spanish that's been translated into English, or poems in English that have been translated into Spanish, that are printed together side by side.  That way, you can read the poems together and gain insight into poetic images and concepts that are quite different from literal translations.  You can check out Chilean poet Pablo Neruda, The Diary of Frida Kahlo: An Intimate Self-Portrait, Barbara Kingsolver's collection of poetry entitled Another America/ Otra América, with Spanish translations by Rebeca Cartes.

-Read (and listen to) everything in its Spanish version! 
Democracy Now! posts a transcript in Spanish, Democracy Now! en Español.  You can read them online, click on 'Escuche' to listen to the headlines in Spanish, and check out their Democracy Now! en Español page on Facebook.  The back pages of the newspaper of my union, the UE, is written in Spanish.  Read labels for foods (or anything!) in Spanish.

-Have a good dictionary handy (and other word &/or picture resources)!
I've gone through periods of having my Spanish/English dictionary on me constantly, as well as a book on medicinal herbs written in Spanish and a seed catalog in English so that I can communicate with Spanish-speakers to talk about plants we grow in our gardens, plants we use as remedies, etc.  My mom also sent me a great Spanish/English Medical Dictionary by Glenn T. Rogers, which I've found helpful as a community herbalist.

-Check out (free) opportunities online!
Sign up for the Spanish Word of the Day with SpanishDict!  StudySpanish.com has a lot of free online info.  Also, your local library may carry free online Spanish courses such as Mango Languages or Powerspeak Languages.  Change your computer settings to Spanish, use Google.com.mx, etc!

-For those with iPhones, check out the SayHi Translate app!

-Write letters! Write emails!
Do you have friends, acquaintances, and allies who speak Spanish?  Push your boundaries and initiate some written communication in Spanish.

-Learn about the history of the places where this language is widely spoken!
Friends have recently recommended Open Veins of Latin America: Five Centuries of the Pillage of a Continent (or Las Venas Abiertas de América Latina if you're ready for the original Spanish version) by Uruguayan journalist, writer and poet Eduardo Galeano, and published in 1971.  The 25th anniversary edition is available here as an e-book.

  And if a book is good enough to be banned by school district officials hell-bent
  on destroying ethnic studies and anything that questions white supremacist 
  US history that silences the voices of the people, it deserves to be read!   

Despite its great success, Arizona has banned ethnic studies, including Mexican, Native, and
  African American studies.  They've banned any book where "race, ethnicity, and oppression     are central themes."  Here's the list of books they removed from the classrooms of the    
  acclaimed Mexican American ethnic studies program:

     Rethinking Columbus: The next 500 Years by Bill Bigelow
     Occupied America:  A History of Chicanos by Rodolfo Acuna
     500 Years of Chicano History in Pictures edited by Elizabeth Martinez
     Message to AZTLAN by Rodolfo Corky Gonzales
     Chicano! The History of the Mexican Civil Rights Movement by Arturo Rosales
     Pedagogy of the Oppressed by Paulo Freire
     Critical Race Theory by Richard Delgado
     The Tempest by William Shakespeare

For more info on the banning of these books and the ethnic studies programs, check out this debate on Democracy Now!
Check out Librotraficante if you're interested in a project to smuggle contraband books back into Arizona!  Yeah!  Also, check out the Biblioburro: The Donkey Library


-Seek out organizations that are doing work you're passionate about!  Read their pamphlets, booklets, websites, and other writings that they put out.  See what terms they're using to name themselves and the issues they're facing.

-Get Involved!
Being involved in movements for liberation and creating relationships through this is going to sustain your motivation for learning Spanish like nothing else!  Having people that I care about in my life that I want to communicate with (in person, over the phone, on Facebook) fuels my passion to learn Spanish on a daily level.

Have ideas?  Know of good resources?  Please share in the comments below or contact me directly.  Thanks so much!  ¡Cuídate! 

Wednesday, May 09, 2012

31 Days for 31 Years: Free Oscar López Rivera!

I am heartened to see such creativity and solidarity - youth and elders, Mexican and Muslim, students and organizers, poets and relatives - joining together to support and raise awareness about Puerto Rican US Political Prisoner Oscar López Rivera.  Thank you to all the organizers and participants for all their work and energy in creating this.  If you're in Chicago, go witness and be a part of this!  Please see the press release from the project and some of the short videos documenting it below:
  
“31 DAYS FOR 31 YEARS”
A Multimedia and Interactive Exhibit for the Release of Oscar López Rivera

The National Boricua Human Rights Network (NBHRN), Batey Urbano and Latin@ Coalition have commenced “31 Days for 31 Years” in which 31 activists and community residents will spend 24 hours each in a makeshift storefront cell with guard, for a total of 31 days. The exhibit, starting April 29th, also features an exhibition of Oscar’s artwork (he is a prolific painter) as well as literature and posters from the campaign to free Puerto Rican political prisoners for the past 30 years and a wall of Oscar’s letters to his supporters as well as a station where people may write to Oscar, in the Batey Urbano, located at 2620 West Division St. Chicago, IL 60622. Batey Urbano is in the heart of “Paseo Boricua” in Chicago’s Humboldt Park Neighborhood.

The purpose of this is to call attention to the continued unjust incarceration of Oscar López Rivera. The ambitious joint effort of the Latin@ Coalition, Batey Urbano and NBHRN will culminate in a major event commemorating his arrest and 31 years of imprisonment on Tuesday, May 29.

Oscar, a decorated Vietnam veteran, has been imprisoned since his arrest on May 29, 1981. Subsequently, he was charged and convicted for seditious conspiracy and minor arms charges and sentenced to 55 years. The other Puerto Rican political prisoners of his generation, arrested in 1980 and 1983 and also convicted of seditious conspiracy, were released in 1999 by President Clinton, due to mass international and domestic pressure. Oscar rejected the offer at that time because 2 others, Carlos Alberto Torres and Haydee Beltrán, were not included. Both of them have since been freed on parole.


Another creative way folks have organized to show Oscar support and educate the people about his incarceration and Puerto Rico's struggle to be free:


Not yet fluent in Spanish?  You can learn more about the mural here.

For more information, please see:

Previous Dandelioness Herbals blog posts about Oscar López Rivera, including his artwork: